古诗文网

首页 > 典籍 > 逸周书 > 和寤解 > 和寤解译文

译文

  武王于是出兵伐商。到了鲜原,诏告邵公奭、毕公高。武王说:“啊呀,重视它啊!不与民争利,百姓就会忠诚。办事要认认真真,百姓是很难抚养的啊。人主降恩惠给百姓,百姓没有不来归服的,百姓归惠如草应风,仅用财利不会成事。小草细弱时候不根除,蔓延长大了拿它怎么办?树苗如毫毛细小不拔除,将会长成斧柄那样粗。

  武王于是就嘉奖众大臣。众大臣坚决诚恳地辞让。大臣的美德传出成为典范,影响及于远近四方。众大臣行事有美名,事成民和不违逆。加之祈祷祭祀神灵,神与人都因此和顺。